スポンサーリンク
髪の毛を切ってきたの。
美容院に髪の毛を切りに行って、そのことを家族や友人に話す時ありますよね。
英語では、
「I had my haircut.」
と言います。
日本人からすると、”切る”→”カット”→”cut”と行き着きがちですが(まさに私のことですが…)、
「I cut my hair.」にしてしまうと、
(私は私の髪の毛を切った。)
という意味になってしまいます。
自分の髪の毛を切ってくれるのは美容師さんですよね。
また、同様の意味で
「I got my haircut.」
が使われます。
ぜひ、美容院に行って来たんだ、と相手に伝える際には、
「I had my haircut.」
「I got my haircut.」
使ってみてみてください。